Certes Allah élève des gens par ce livre et en rabaisse d'autres
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Amir Ibn Wathila, Nafi' Ibn Abdel Harith a rencontré Omar (qu'Allah l'agrée) à 'Ousfan (1) et Omar (qu'Allah l'agrée) l'avait nommé comme préfet de La Mecque.
Il lui a dit: Qui as-tu laissé pour gérer les gens de la vallée (2) ?
Il a dit: Ibn Abza.
Omar (qu'Allah l'agrée) a dit: Qui est Ibn Abza ?
Il a dit: C'est un esclave parmi nos esclaves.
Omar (qu'Allah l'agrée) a dit: Tu as laissé un esclave pour les gérer ?!
Il a dit: Certes c'est un lecteur du livre d'Allah et un savant dans les prescriptions obligatoires.
Omar (qu'Allah l'agrée) a dit: Certes votre Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah élève des gens par ce livre (3) et en rabaisse d'autres ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°817)
(1) C'est le nom d'un endroit.
(2) C'est à dire que Omar (qu'Allah l'agrée) lui a demandé à qui il a demandé de le remplacer pour gérer les gens de La Mecque durant son absence.
(3) C'est à dire par le Coran.
عن عامر ابن واثلة قال : لقي نافع ابن عبدالحارث عمرَ رضي الله عنه بعسفان . وكان عمر رضي الله عنه يستعمله على مكة . فقال : من استعملت على أهل الوادي ؟ فقال : ابن أبزى . قال : ومن ابن أبزى ؟ قال : مولى من موالينا . قال : فاستخلفت عليهم مولى ؟ قال : إنه قارئ لكتاب الله عز وجل . وإنه عالم بالفرائض . قال عمر رضي الله عنه : أما إن نبيكم صلى الله عليه وسلم قد قال إن الله يرفع بهذا الكتاب أقواما ويضع به آخرين رضي الله عنه
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٨١٧)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Amir Ibn Wathila, Nafi' Ibn Abdel Harith a rencontré Omar (qu'Allah l'agrée) à 'Ousfan (1) et Omar (qu'Allah l'agrée) l'avait nommé comme préfet de La Mecque.
Il lui a dit: Qui as-tu laissé pour gérer les gens de la vallée (2) ?
Il a dit: Ibn Abza.
Omar (qu'Allah l'agrée) a dit: Qui est Ibn Abza ?
Il a dit: C'est un esclave parmi nos esclaves.
Omar (qu'Allah l'agrée) a dit: Tu as laissé un esclave pour les gérer ?!
Il a dit: Certes c'est un lecteur du livre d'Allah et un savant dans les prescriptions obligatoires.
Omar (qu'Allah l'agrée) a dit: Certes votre Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah élève des gens par ce livre (3) et en rabaisse d'autres ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°817)
(1) C'est le nom d'un endroit.
(2) C'est à dire que Omar (qu'Allah l'agrée) lui a demandé à qui il a demandé de le remplacer pour gérer les gens de La Mecque durant son absence.
(3) C'est à dire par le Coran.
عن عامر ابن واثلة قال : لقي نافع ابن عبدالحارث عمرَ رضي الله عنه بعسفان . وكان عمر رضي الله عنه يستعمله على مكة . فقال : من استعملت على أهل الوادي ؟ فقال : ابن أبزى . قال : ومن ابن أبزى ؟ قال : مولى من موالينا . قال : فاستخلفت عليهم مولى ؟ قال : إنه قارئ لكتاب الله عز وجل . وإنه عالم بالفرائض . قال عمر رضي الله عنه : أما إن نبيكم صلى الله عليه وسلم قد قال إن الله يرفع بهذا الكتاب أقواما ويضع به آخرين رضي الله عنه
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٨١٧)